| Danny's profileatelier-danny 林仁工作室PhotosBlogLists | Help |
|
atelier-danny 林仁工作室October 14 不妨長作電車男不妨長作電車男 林達仁
前陣子,某議院議員被指「因求愛不遂」而「公報私仇」,把女議員助理解僱。事件由女議員之前任僱主揭發。
不少傳媒大抵因為近來富娛樂性之新聞欠奉,因此出現了這樁事件,無不蜂擁而至,把本屬僱主與僱員之間的糾紛上綱上線至桃色糾紛––雖然,教我不明的是,既是演變為桃色糾紛,為甚麼女事主至今仍不站出來指證甚麼,而只是發發聲明、甚或由她的前任僱主說三道四?難道當中有甚麼不可告人之秘密,過了火位,希望偉大特區領導人的施政報告出爐後,傳媒注意力都給轉移了,因而乾脆讓事件不了了之?
其實當中事件,誰是誰非,我絕不感到興趣。然而,教我感到莞爾的,是某些傳媒竟然把這件事定位為「男僱主性騷擾女下屬」。
如果把該議員「向女下屬示愛」之行徑,定位為「性騷擾」,那麼,這份指控,可說是有點嚴重,並有人身攻擊之嫌。
查實甚麼是「性騷擾」?根據香港的《性別歧視條例》,性騷擾是指「任何不受歡迎而涉及性的行為,而這些行為是一個合理的人應會預期該位受騷擾的人士會感到受冒犯、侮辱或威嚇。性騷擾包括不受歡迎的性要求、不受歡迎的獲取性方面好處的要求、以及不受歡迎的涉及性的行徑。在工作地點,對某人營造一個在性方面有敵意的工作環境,亦屬於性騷擾。」(摘錄自政制及內地事務局網頁)。
而根據該議員聲稱,他是對其女下屬「表達好感」。傳媒不等待女方出台答辯,便動輒以「性騷擾」字眼與該事掛鈎。
終於明白,為甚麼香港近來多了那麼多不敢向心儀的女性表達好感的「電車男」。
那是因為,「表達好感」原來是可以觸犯《性別歧視條例》的!至於為甚麼觸犯、如何觸犯,那就要問問我們香港的傳媒了。
(寫於二零零九年十月十四日) September 17 Stand against a beating
The Standard, Wednesday, September 16, 2009
Just two weeks ago, Hong Kong journalists were clubbed by police in Xinjiang. Officials said later the three had made gestures, which incited demonstrators. Such actions do not only put China's relatively open policy toward foreign media coverage of unrest in Urumqi to the test but also Hong Kong people's dignity.
Fortunately, such behavior would not happen in Hong Kong thanks to the freedom of the press and freedom of speech.
Unfortunately, it is no secret that those freedoms are deteriorating. That's why we Hong Kong people are standing up to defend what is left of freedom and democracy, which are guaranteed by the Basic Law.
Amazingly though, Erich Beck ("Just get the message," The Standard, September 15) considers that "the need to work in close harmony and trust, the need to work within a controlled patronage system, is essential to growth in this region" since "Hong Kong is now simply a relatively minor part of the overall jigsaw puzzle that is China."
Does that mean we Hongkongers had better shut up and stop asking for democracy as Beijing would not be happy and would stop supporting Hong Kong financially?
How about asking the clubbed reporters to take Tsang Hin-chi's advice to let sleeping dogs lie so as to achieve "close harmony and trust"? And if the reporters fail to comply, they might be unable to go on any job in the mainland, right?
So thanks for your reminder, Beck, though you should know that we Hongkongers have our own integrity.
Additionally, should Beck care to pay more attention to news in the mainland he would know that our fellow nationals are starting to fight for democracy as well.
His letter also rings a bell. The late National People's Congress member Raymond Wu Wai-yung said we Hongkongers have been fed too many dog biscuits. Now, who really wants the biscuits, Beck?
September 07 Making a statement
The Standard, Monday, September 07, 2009
I am writing to echo Abid Khan's comments regarding HSBC charging HK$20 per year for printed material ("Ditch junk mail first," The Standard, September 1). I have been sending queries to HSBC about the feasibility of electronic statements for more than three years. After long development and research, it said, HSBC launched an electronic credit card statement, but could not provide electronic bank statements until October. Amusingly, many banks smaller than HSBC, including its subsidiary Hang Seng Bank, launched electronic statements years ago.
So, at last, HSBC has launched electronic bank statements as well. Better late than never. But the policy of charging for printed statements sounds like a case of robbing those who can't afford a computer instead of caring for the environment.
As Khan says, HSBC should focus on its promotional leaflets for loan products. Sadly, the paper used is high quality. At the least, it could consider using recycled paper for leaflets that will likely end in the rubbish or recycle bin anyway.
August 19 G. I. “糟”……
終於看了《義勇群英之毒蛇風暴》 (G.I. Joe: The Rise of Cobra)。雖然明知這又是一套老美宣傳「大美國主義」的電影,然而,基於我本身對「北約」(N.A.T.O.) 這個全球最大的「黑社會」的反感,實在忍不住購票進場,為能夠把 “G.I. Joe” 這支北約的秘密軍事組織弄得大翻地覆、疲於奔命的反派組織「毒蛇黨」(Cobra) 聲援打氣。
對於吾輩「X世代」出生的中年人士,《義勇群英》這套卡通片或多或少都會印在我們的腦海裏。然而,由於這套卡通片在香港由亞洲電視播放,基於「慣性收視」和亞視那稍為遜色的配音之下,這套卡通片當然不及其他由無線電視播放的美國卡通片那麼受歡迎。而我對《義勇群英》的認知,其實是由八十年代的同名電腦遊戲 “G.I. Joe”(由電腦遊戲生產商 Epyx推出)所得。不過,這套電腦遊戲並沒有讓我對《義勇群英》這套動畫產生莫大的興趣,我也只是看過幾集,隱約記得這動畫跟一貫的老美卡通片沒有兩樣︰主角們出動進行任務,遇到歹角們的阻撓,身陷困境,幸而隊友們掩至,把歹角打至落花流水,撤退時不忘怒叫一聲「我們一走會再來,你們給我走着噍!」,跟着主角們一齊哈哈大笑,然後得到上頭稱許……幾乎每集都是這樣……
而隨着現在「復興」(不想用「炒冷飯」這個詞語)的熱潮,《義勇群英》跟《變型金剛》(Transformers) 一樣,從八十年代卡通片搖身一變為廿一世紀大電影,這也許是慶祝《義勇群英》廿五週年的其中一個環節吧。有着《變型金剛》把一眾「機械人」變成「怪獸」的前科,對於《義勇群英》,我當然不敢去抱任何期望。果然,不抱期望,就不會失望。劇情方面我不想多說了,因為故事情節跟那些「恐怖分子把世界弄得天翻地覆」的電影一模一樣,沒啥特別。人物方面呢?也許對於 “G.I. Joe” 的支持者、甚至跟我一樣只是有點情意結的人而言,都會感到失望。
看到很多 “G.I. Joe” 擁護者說對這套電影感到失望,我當然理解。 “G.I. Joe” 這班「美國英雄」,本身有着一大堆的人物,現在或許因為選角問題,或因為不想一次出現太多人物,因此「每隊」只選出了幾個較有「代表性」的角色,不致讓觀眾們感到混亂。問題是, “G.I. Joe” 本身吸引之處,就是有着大堆頭的人物,各有特色、性格和專長,各自發揮,除了陸上走來走去的Duke、Scarlett、Recondo、Zap、Spirit(故事後半情景在南極,竟然沒有Snow Job的份兒……),還有空軍Ace、驚駛直升機的Wild Bill、坦克車的Steller和火戰車的Clutch等。如今只剩下幾個「主角」,對於初登大銀幕而小試牛刀而言,其實也值得理解,不幸的是,幾個「義勇群英」,除了Scarlett是女人的關係,幾個男的都沒有很鮮明的印象讓人記得起,倒是英籍演員A. Akinnuoye-Agbaje演技不俗,把Heavy Duty 這個角色突出了。雖然從平面看,R. Nichols確實性感,但從動態影像看,Nichols好像演不出Scarlett的英姿,跟當年K. Minogue在《街頭霸王》飾演Cammy差不多而已。Snake Eyes則十分忠於原著,從頭到尾都把頭包裹着,平白糟塌了R. Park的魅力。至於主角Duke由C. Tatum演出就實在是一個大災難了。對事不對人,雖然故事說Duke是一個後期才加入G.I. Joe的新人,然而Duke始終是 “G.I. Joe” 的主角,倘若這套電影有續集的話(也很有可能),Duke將會是一個「孭重飛」的角色,選擇一個樣子有點像鄧兆尊的人演出,魅力欠奉,怎不教一眾看 “G.I. Joe” 長大的「粉絲」們失望,而寧願回看當年的卡通片?
雖然 G.I. Joe 的角色教人失望,但「毒蛇黨」的角色們倒教我感到驚喜。Baroness不用說,由S. Miller 飾演絕無異議,只是編劇「監粗」讓她變節回歸男主角Duke懷抱,就實在有點兒亂來,雖然留下伏線,說她隨時因為思維再受控制而再當壞人,但Baroness跟Duke這條感情線,欠缺激情之餘,只讓觀眾感到多餘,如果編劇讓Baroness堅持因為Duke讓她失去弟弟、甚或令其弟弟變成魔頭而永久痛恨他,反而令人感到愛恨分明、乾脆俐落,也不用「變節來背叛去」,浪費篇幅。飾演Storm Shadow的韓籍演員李炳憲(Byung-hun Lee) 魅力十足,完完全全帶出那份深沉而冷靜的奸角味道,而劇中的他比他的宿敵Snake Eyes幸運,就是能夠讓觀眾們一睹他的容貌和身材,倘若欠了這個魅力奸角,這套電影可以休矣。百變的Zartan由 A. Vosloo擔演,雖然也帶出奸角的魅力,但形象和性格欠了原著本身那份狂野,又實在教人感到欠了點甚麼。而歹角頭目Destro的出現,竟然是釀起世界大亂的麥高倫 (McCullen,由C. Eccleston飾演)在故事尾聲糊里糊塗地被科學家注入生化細菌而變成「鐵臉人魔」,再一次讓人感到編劇為鋪排續集伏線而不惜再次「監粗唻」,不禁令人感到有點反高潮。
幸好,這套電影的特技做得很好,單看艾菲爾鐵塔倒下一幕,已不禁教人慨歎荷里活那高超的特技(無心冒犯法國人)。對於軍事「發燒友」來說,能夠看見片中林林總總的真實武器,當然感到興奮。而我這個一直不齒北約在世界四處挑起事端的份子,一開始看見美軍任務失敗、被毒蛇黨打得落花流水,更是興奮得心中拍手叫好,不致因為花了幾十圓進場而感到後悔。然而,如果問我值不值得再看、購買DVD甚或觀看續集,我就只會說︰還是看看卡通片,玩玩電視遊戲好了。是「新不如舊」的主觀心理作祟嗎?如果你見過八十年代孩之寶 (Hasbro) 推出的 G.I. Joe玩偶 (action figure),跟現在電影版的玩偶比較,看到手工上的分別,你絕對也會有着我的感慨……
(寫於二零零九年八月十九日)
************************************************** G. I. Joes Duke
Scarlett
Snake Eyes
Heavy Duty
*************************************************** Cobra Destro
Baroness
Storm Shadow
Zartan August 13 給昇仔的信
昇仔︰
還記得我嗎?我是你的堂兄啊。不記得也不打緊,你這個堂兄,毫無出息,在你的腦海裏失去了我的印象,我並不介意。但我還清楚記得你。嬸嬸每次跟我提起你,都問我還記不記得「昇仔」是誰。我說我怎會記不起?小時候,農曆新年時,你跟叔叔嬸嬸來我家拜年,你最愛問我借我的集郵冊來看。還記得那個時候,我跟你一樣,都是一個皮膚黝黑的小胖子。
而不知哪一年,你們舉家移民往澳大利亞,我就再也沒機會跟你見面。而我那本集郵冊,就再也沒有更新過––也許,是我覺得再也沒有人會對我的集郵冊感興趣吧。
然而,我這個堂兄,雖然沒出息,不像你那樣,事業有成,但我還是很關心你在澳大利亞的生活。每次跟叔叔嬸嬸見面,我都會主動向他們問及你的近況。嬸嬸很開心地告訴我,昇仔現在已經長得很高很帥了,而且還考獲了潛水教練的執照;又叫我他日有機會去澳大利亞探訪他們,可以找你學潛水呢。叔叔每次見到我,都半開玩笑地說期待着喝我的囍酒,我回答說我更期待着出席你的囍宴,叔叔就大力拍我的肩膀,說還沒那麼快,說不定我會後來居上呢。然而,從叔叔的眉宇間看,我就知道,你向你女友求婚,應該會成功的。
遺憾的是,我一直錯過了跟你重新聯繫的機會。直到最近,我媽跟我提起有關你的事,我才曉得上網去尋找你的資料,才看見沒見那麼久,你已經不再是我以前我認識的那個小胖子昇仔,而是一個非常喜歡大海,每星期都會出海潛水,還成立了 “Ocean Buddy” 潛水會並當上會長的潛水專家呢。
可是,男人總是這樣,越是性格極端的女性,越是叫男人甘願為她飄泊。堂兄覺得費解的是,你怎麼會拋下叔叔嬸嬸、你的姊姊和你的未婚妻,去投進她的懷抱,沉浸在她的「溫柔鄉」樂而忘返?雖知道,她可以是很溫柔,但也可以是很殘暴,公認「不會犯愚蠢的毛病和錯誤」的你,為甚麼不回來,偏要讓叔叔嬸嬸掛念呢?
既然,你已選擇了以大海作為你終身的家,作為堂兄的我,只能默默祝福你一路好走。我未必有機會到澳大利亞的Long Reef––你選擇留下來的地方––去尋找你的足跡;午夜夢迴時,還希望有機會跟你重拾我倆兒時的趣味,跟你一起翻看我那塵封已久的集郵冊。
願主賜昇仔你和叔叔嬸嬸平安,並讓你在祂的懷抱裏得到安寧。
堂兄 達仁 二零零九年八月十三日,「八月九日」之後的四天 August 07 TDC not on same page
The Standard, Friday, August 07, 2009
As a true-hearted reader, what I really love is to meet the writers of my favorite books, discuss their writing with them and maybe ask for their autographs. For a true reader, nothing can beat the feeling of having writers share their background and the concepts behind their books.
Unfortunately, at the recently ended Hong Kong Book Fair, many writers were issued warning letters due to organizing book-party and promotion activities, causing disorder and disturbance to other exhibitors.
But we can see that those so-called book-party and promotion activities were totally peaceful and orderly. At least much better than the promotion activities for the photo albums of teenage models.
If we readers are not allowed to share and exchange with the writers, then what is the book fair for? We need a platform to interact with the writers and other booklovers, not just another place for selling books.
Why should we pay HK$25 for another book sale? We already have enough discounts at bookstores.
The organizer, Trade Development Council, might say it had already provided sharing and discussion sections for the writers to share. Stop kidding me. Check the time schedule, then you would see those schedules were a laughing stock - we were at work at that time.
Shame on you, HKTDC!
Danny Lam
July 29 打上我自求我道的書釘
曾經痴心妄想過,會有一個自己喜歡的人跟自己一起分享逛書展的樂趣。然而,逛了多年書展,我發覺我還是擺脫不了那份「自私」的心理,原來自己對閱讀和看書那份堅持和執着,會令自己跟身邊的人一起逛書展,互相遷就,分薄了「打書釘」的樂趣而變得若有所失。這年書展,得到友好邀約一同遊覽,然而,正正由於「互相遷就」起來,加上這年書展展覽場地比往年更大,參展商更多,變得時間更少而書更多,跟友好們下班後前往,只餘不足兩小時,根本不可能盡覽所有場地。於是,本有「打上簡約的書釘」的意念的我,不得不重施故技,多花一筆入場費和一晚的時間,讓自己真正享受逛書展和打書釘的樂趣。
我之所以對「逛書展」和「打書釘」那麼堅持和執着,是因為每年的書展,我都有着不同的感受;而那份感受,對我的寫作和閱讀,可以說是一個關卡 (checkpoint),告訴自己現在已經走到那裏,和下一步應該怎麼走、去哪裏。《打上堅持的書釘》後,我對於寫作和閱讀,逐漸出現很大的轉變︰看的書,確實是因為我想看而看;寫的文章,確實是因為我有話要說而寫。現在回看這幾年來在部落格發表的文章,覺得自己的文章文彩可能有點遜色,但所談的道理,反而多了一點理性。
也許現在對政治八卦失去了興趣,現在寫的文章,已經甚少跟政治有關的文章了。現在回看過來,發覺那些自以為是時事評論員般寫的政治文章,確實沒有趣味而道理欠奉。現在倒反而不怕死地用英語寫些評論到《英文虎報》(The Standard) 的 Letters to the Editor專欄,去跟一些人筆戰。對於某些自私自利、邏輯思維欠奉卻還敢在署名留下 “Dr”銜頭的人,我特別喜歡去挑戰他們,實行來個「仗義屠狗輩火拼負心讀書郎」。雖然我的英語有待磨練,若非編輯們批改可能弄得「火拼」不成反被訕笑,但回看幾篇英語文章,覺得自己英語寫作能力其實也蠻不錯的,這可能要拜這兩年看多了英文書所賜吧。既然有心往這個方向走,我在書展裏買了著名傳媒人褚簡寧 (M. Chugani) 先生編著的《不中不英》,決心跟他英語優秀、思維清晰而洞見擲地有聲的寫作方式多多學習,希望學到一招半式,讓自己的英語寫作有所增進。
而作為一個對語言有着興趣的人,對於語言的參考書我都會感興趣。「次文化堂」堂主彭志銘先生有關文字和香港俚語的書籍,我都搜購收藏,這兩年還得到他的親筆簽名,實在教我興奮不已(但不知是否如此,令彭堂主其後收到貿發局「在攤位內曾辦簽名會及舉行推廣活動,引致秩序混亂,並對其他參展商造成滋擾」的警告信。我在此鄭重小狗貿發局每年書展收我們貳拾伍圓正謀取暴利而又諸多事實的懶擦鞋)。這年買的,是《旺角詞話》,紀錄和解釋近年坊間的熱門流行語的來源典故,並一邊談政論事,月旦河山。雖然現在的流行用語,跟現在的流行曲甚至流行「偶像」一樣,稍瞬即逝,但既然以「文字工作者」自居,對於香港語言的發展,實在應該作些研究。
而對於今屆書展其中一個鬧得熱哄哄的話題––「o靚模寫真」,我當然也有話說。可能因為去年打過「有容乃大的書釘」,對於這些寫真集,我倒只是抱着「無可無不可」的態度。有人批評「寫真集」不算書,根本不應放在書展中影響格調;有人反駁「寫真集」也是書,不應阻止別人出書的權利。菩提本無樹,明鏡亦非台。以字面理解,凡「裝訂成冊的著作」均謂之書(見《現代漢語詞典》),寫真集當然也是著作,只是以圖片而不以文字傳意而已。抱着欣賞的角度看寫真集,不論模特兒的衣着品味和姿態甫士 (pose),還是攝影師的取景角度和攝影技巧,都是值得參考的。我不懂得攝影,但偶爾以看寫真集所學的構圖技巧來拍照,也會有神來之筆。至於寫真集意識是否不良,還是得看看的人內心是否有鬼,本來無一物,何處惹塵埃?真箇要禁絕意識不良的書籍的話,首先當禁絕的,當是那些混淆了「投機」和「投資」意義的所謂財經書籍。
某年輕才子在新聞訪聞中如此談及書展︰「基本上我覺得今年的書展,是一個盛大的祭典,就是拿一些少女––也就是『o靚模』––來做血祭。那麼大家就有話題,嗜血的就蜂擁而至了……當我們在這麼不健康和不正常的環境下,你就不可能去做正常的事情。所以我就做了一件在書展或者香港史上從來沒有人做過的事情,就是一次出十五本新書,用瘋狂的方法去回應有着瘋狂的閱讀氣氛的社會,然後看看會不會不經意地殺出一條血路。」言重了,年輕才子。別人瘋狂出寫真集你就說是「血祭」;你自己瘋狂出新書就是「殺出一條血路」。為了回應他的「瘋狂理論」,本來對「o靚模」沒太大興趣的我反而買了寫真集,而那位才子的著作,我一本也不買。
今年書展的入場人次為九十萬人,只要書商們懂得不斷創新猷,三年內突破一百萬入場人次,絕對不是不可能的事。跟以往一樣,每年書展,總會有着「孰文化交代還是散貨」的爭拗。其實想深一層,書展年年爭拗年年搞,書本就已放在我們眼前,看還是不看,是讀者的事;有人一方面高舉道德旗幟反庸俗反商業化、另一方面卻又精神分裂地對八卦書籍趨之若騖而對文史哲理書籍避之則吉。道可道,非常道;名可名,非常名。書本中有多少「道」,甚至書展還配不配名為「書展」,在俗世中的你和我,能知多少?
(寫於二零零九年七月廿九日,第二十屆香港香展煞科後的一天)
****************************************** 附錄︰二零零九年書展書單
彭志銘︰《旺角詞話》。香港︰次文化堂,2009年。 吳昊︰《香江騎呢錄》。香港︰次文化堂,2009年。 Reader’s Digest July Issue, 2009. 梁進︰《阿呢––除帽剪頭髮》。香港︰青春文化,2009年。 褚簡寧著,唐明、七刻譯︰《不中不英3》。香港︰Cup Magazine Publishing Limited,2009年。
|
Some must-read websites or blogs
My Friends' Blogs
|
||||||||||||||||||||||||
|
|